对你的工作条件或当地工作地点的担忧, 比如同事和主管之间的冲突, 纪律处分, 正确及时地支付工资和福利, n'entrent pas dans le cadre de la présente politique d'alerte professionnelle « Speak Up » et doivent être signalées à votre supérieur hiérarchique local ou 主管人员 & 地方文化和地方解决.
Si vous n’êtes pas à l’aise à l'idée de signaler un incident par les voies hiérarchiques locales ou si le problème n’est pas résolu de manière satisfaisante, 请使用“畅所欲言”系统表达您的关注.
突起d 'enquete
L'incident que vous avez signalé en ligne ou via les opérateurs de la hotline du système « Speak Up » sera examiné par un cabinet d’avocats externe afin de protéger le processus des conflits d’intérêts. Le rapport sera ensuite envoyé au directeur du Département « Group Internal Audit » ou transmis aux entités 国际空间站 adéquates.
Le directeur du Département « Group Internal Audit » (i) enregistrera tous les signalements et en prendra acte dans les 7 jours, (ii) examinera le sérieux et la crédibilité du signalement effectué et (iii) procédera en conséquence en déterminant l'action adéquate. 有些投诉不需要调查就可以解决.
Le directeur du Département « Group Internal Audit » peut consulter votre rapport avec le Business Integrity Committee d’国际空间站 ou l'Audit & 国际空间站风险委员会和任何高级管理人员. Le directeur du Département « Group Internal Audit » peut aussi engager des auditeurs externes, des experts et/ou un conseiller juridique en vue de part这里per à l'enquête et à l'analyse des résultats de celle-ci.
Une mesure corrective adéquate sera appliquée si une enquête montre que les politiques d'国际空间站 et/ou les lois ou réglementations ont été violées. 在法律允许的范围内,视情况而定, 国际空间站 vous informera des mesures envisagées ou prises à la suite du signalement et du motif de ce suivi.
保护——不报复举报人
如果你真诚地向国际空间站报告事故, nous veillerons à ce que vous ne subissiez aucune action discriminatoire ou représaille à la suite d’un signalement « Speak Up ».
我来代替你, les lois nationales qui peuvent vous fournir une meilleure protection à la suite du signalement « Speak Up » et de l’enquête compléteront ou remplaceront la présente Politique.
Les représailles désignent tout acte direct ou indirect ou toute omission qui cause ou est susceptible de causer un préjudice injustifié à la personne à l'origine du signalement. Si vous estimez avoir fait l’objet de représailles pour avoir signalé un problème ou part这里pé à une enquête, vous devez immédiatement en parler au directeur du Département « Group Internal Audit » (vous trouverez les coordonnées ci-dessous) ou le signaler par le biais du système « Speak Up ». 所有这些报告都将进行保密调查。.
其他报告选项:向当局报告
如果你住在欧盟, 而不是向国际空间站报告, vous pouvez signaler un problème via le canal de signalement externe local disponible dans votre pays. 外部信号渠道由贵国的地方当局管理, 这样就可以发出类似于国际空间站内部发出的报告。.
找出哪个权威机构管理外部报告通道, veuillez consulter la page web Conduite responsable des affaires et Système de signalement « Speak Up » de votre pays.
我们鼓励您首先向国际空间站报告任何问题。.
个人资料
La问题虫, le traitement et toute communication de données à caractère personnel soumises via le système de signalement « Speak Up » seront réalisés dans le respect des lois applicables sur la protection des données, y compris le Règlement général de l'UE sur la protection des données et le Danish Data Protection Act.